<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Le blog de Kikoolol Fansub]]></title>
    <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Le blog de Kikoolol Fansub&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/2/16/86/28/avatar-blog-1057266433-tmpphpdzltys.jpeg</url>
        <title><![CDATA[Commentaires du blog: Le blog de Kikoolol Fansub]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 14:08:16 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Wed, 04 Nov 2009 14:08:16 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>                <category>Loisirs</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de mj]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-lupin-iii---seven-days-rhapsody---tv-special-18-37394619-comments.html#comment49557839</link>        <description><![CDATA[
  merci

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 16 Oct 2009 14:34:48 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-lupin-iii---seven-days-rhapsody---tv-special-18-37394619-comments.html#comment49557839</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de djfeeler]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-lupin-iii---seven-days-rhapsody---tv-special-18-37394619-comments.html#comment49436869</link>        <description><![CDATA[
  merci pour le boulot que vous faites ! j'adore trop ces films de lupins ^^ tous les lupins licenciées je les ai achetés ^^ encore merci pour ces traductions qui doivent durer pas al de temps ^^

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 14 Oct 2009 12:21:08 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-lupin-iii---seven-days-rhapsody---tv-special-18-37394619-comments.html#comment49436869</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Alex]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-lupin-iii---seven-days-rhapsody---tv-special-18-37394619-comments.html#comment49384576</link>        <description><![CDATA[
  Salut,<br>
  je ne savais pas trop comment vous contacter alors je passe par ici.<br>
  Je fais parti de la MJF et nous allons sortir Lupin - Sweet lost night sous peu.<br>
  Nous projetions de sortir les autres mais vous nous avez devancer donc nous n'avons pas fait de doublons.<br>
  J'ai vu que vous faisiez tous les lupin non licencié, ce qui était notre projet.<br>
  Je dispose de très bonne RAW pour certain film.<br>
  Seriez-vous d'accord pour un co-pro pour les autres films ?

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 13 Oct 2009 13:54:10 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-lupin-iii---seven-days-rhapsody---tv-special-18-37394619-comments.html#comment49384576</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de mrmalabar]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48682708</link>        <description><![CDATA[
  Salut tout le monde,<br>
  Si jamais vous cherchez une raw pour le spécial TV 19 - The elusiveness of fog j'ai un dvdrip jap en avi 640x480 au codec divx 6.2.2 de 607Mo avce son en mp3 48000hz encodé en 192kbps<br>
  Si besoin je l'ai de coté. Je peux eventuellement avoir d'autres raw d'autres téléfilms

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 30 Sep 2009 13:18:16 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48682708</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Arshes]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48587948</link>        <description><![CDATA[
  Bien le bonjour à tous!<br>
  <br>
  Je n'ai pas de lien raw à proposés ni d'aides à apportés mais je tiens tout de même à vous remercier du fond du coeur pour votre travail sur la traduction des films et oav Lupin the Third, j'ai
  découvert cette série il y a deux ans et je n'ai pas peur de m'avancer en disant que c'est mon anime préféré.^^<br>
  <br>
  Malheureusement, ce qui est considéré comme le tintin du japon est quasi-inconnu en france et c'est bien malheureux, mais grâce à vous je peut enfin regardez les films que je voulaient absolument
  regardés, j'espère aussi que vous envisagiez de traduire la suite de la saison deux jamais sorties en france ainsi que la saison 3 qui, même si elle n'est pas la meilleure, est tout à fait
  potable.<br>
  <br>
  Donc, merci Kikoolol-fansub!^^

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 28 Sep 2009 18:27:25 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48587948</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Dédé]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48492832</link>        <description><![CDATA[
  Salut à tous les fans de Lupin et à la team ! J'ai envie de dire : ENFIN ! Enfin une team qui s'intéresse à Lupin III alors qu'au Japon c'est une vraie institution depuis plus de trente ans ! Je
  vous attendais et vous etes enfin là ! ^^<br>
  En ce qui concerne les RAW, il y a une grande quantité de torrents de 4 Go : des DVD en Jap sous titré Italien. Vu que ce sont de vrais DVD (donc plusieurs pistes et sous titres éparés), pourquoi
  ne pas les utiliser en retirant la piste italienne ?<br>
  En tout cas , merci encore de vous intéresser enfin à Lupin III.<br>
  PS : Vous dites qu'on peut facilement trouver le 16, je ne l'ai pas trouvé, ou peut ton le trouver SVP ?

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 19:24:50 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48492832</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de super54]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48487738</link>        <description><![CDATA[
  Actarus j'aimerais bien te contacté aussi par mail car j'ai le même projet que vous traduire saison 2 a partir du 53eme....

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 17:35:23 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48487738</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de actarus999]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48485315</link>        <description><![CDATA[
  salut, on bosses avec des potes a la traduc de la fin de la saison 2.contacte moi par mail, on pourra peut etre faire des projets commun.<br>
  @++

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 16:28:04 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48485315</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Kikoolol Fansub]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48367036</link>        <description><![CDATA[
  Tout d'abord, un grand merci à toutes les personnes qui nous proposent leur aide.<br>
  Vous êtes nombreux et rapides. J'avoue que cela me surprend un peu mais j'en suis ravi.<br>
  <br>
  <br>
  Je répends à tout le monde :<br>
  <br>
  <span style="text-decoration: underline;">ASMacross :</span> merci, on&nbsp; la raw, vous pouvez la retirer si vous le voulez.<br>
  <br>
  <span style="text-decoration: underline;">sanji kalid</span> : je connais déjà cette page. Pour avoir essayé certains liens, il se trouve que les films ne correspndent même pas aux intitulés. En
  essayant de prendre ce qui est annoncé sous le nom seven days rahpsody, je me suis retrouvé avec la conpiration du cla Fuma...<br>
  <br>
  <br>
  <span style="text-decoration: underline;">Saiph et super54</span> : je vois maile de ce pas.<br>
  effectivement, super54, une raw dvd iso nous permettrait de sortir de la HD.<br>

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 24 Sep 2009 10:59:14 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48367036</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de super54]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48352954</link>        <description><![CDATA[
  Je pouvais obtenir Lupin III -Sweet Lost Night- en DVD, l'ISO du DVD.... a vous de voir...

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 24 Sep 2009 00:15:15 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48352954</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de saiph]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48350106</link>        <description><![CDATA[
  Je tiens à votre disposition :<br>
  [Zero-Raws]_Lupin_III_TVSP18_Seven_Days_Rhapsody_(Seven_Days'_Rhapsody)_[640x480_WMV9_DVD].wmv<br>
  La qualité est excellente, j'attends de vos nouvelles.

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 23 Sep 2009 22:56:29 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48350106</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de wattaru]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35792829-6.html#comment48349589</link>        <description><![CDATA[
  ke possède un certain nombre de raw concernant les films/téléfilms de lupin (raw dvd jap)

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 23 Sep 2009 22:45:58 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35792829-6.html#comment48349589</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de sanji kalid]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48343296</link>        <description><![CDATA[
  salut a vous ce que vous cherchez ce trouve sur ce site la<br>
  voila : http://forums.dctp.ws/index.php?topic=1916.25;wap2<br>
  un petit merci ca me suffit@+++<br>
  c vous chercher d'autre anime c juste de me prevenir

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 23 Sep 2009 21:12:06 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48343296</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ASMacross]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48327059</link>        <description><![CDATA[
  [Zero-Raws] Lupin III -Sweet Lost Night- Raw (20080725)(640x480 WMV9 QV80) :<br>
  http://www.megaupload.com/?d=AAGARY5G<br>
  <br>
  Pas trouver mieux pour instant, et en cour de up :<br>
  [Zero-Raws]_Lupin_III_TVSP16_Stolen_Lupin_(Nusumareta_Lupin)_[640x480_WMV9_DVD]

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 23 Sep 2009 16:38:10 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48327059</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Kévin-sama]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48263555</link>        <description><![CDATA[
  <div style="text-align: left;">
    Merci à vous deux, Saiph et Themujin, pour avoir gentiment proposé votre aide.<br>
    <br>
    Je vous remercie de la part de toute la team.<br>
    Je suppose que les fans de Lupin, qui attendent de suivre ses aventures en vostfr,<br>
    se joignent à moi.<br>
    <br>
    Themujin, je vous ai envoyé un mail pour vous indiquer comment me faire parvenir la raw de swwet lost night que vous me proposez.<br>
    <br>
    Saiph, j'attends de vos nouvelles avec impatience.<br>
    <br>
    Donc encore merci à vous.
  </div>

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 22 Sep 2009 14:18:34 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48263555</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de themujin]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48226097</link>        <description><![CDATA[Bonsoir et merci pour votre travail.<br />
pour LupinTheIII_TvSpecial20_[TV-Japan] - Sweet Lost Night- Raw (2008.07.25) [1h31m29s 640x480 DivX+MP3]. elle est en format .avi mais aucun sous-titre.<br />
Si cela peut vous convenir je serais heureuse de vous la faire parvenir.<br />
Amicalement.]]></description>
        <pubDate>Mon, 21 Sep 2009 21:02:01 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48226097</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de saiph]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48214357</link>        <description><![CDATA[Salut et merci pour les belles releases.<br />
Pour le spécial 16 j'ai la version faites à l'époque par la team atlante-team-fansub. Malheureusement c'est un avi (640 x 480, 23.98 fps, video: XviD, audio: MPEG-1 Layer 3 (stereo, 44100 Hz) et les sous-titres sont incrustés. J'ai d'autres pistes pour une raw, je vous tiens au jus.]]></description>
        <pubDate>Mon, 21 Sep 2009 18:03:32 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48214357</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Kikoolol Fansub]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48211456</link>        <description><![CDATA[
  ça fait plaisir que des gens connaissent et apprécient Lupin. Merci, MJ.<br>
  <br>
  Pour ce dont tu parles, je les ai consultés depuis longtemps et aucun ne correspond à ce qu'il me faut pour pouvoir "travailler" dessus...<br>
  Du coup j'ai rajouté l'édit précisant que ce mesage s'adresse plutôt à des "initiés".<br>
  <br>
  pour conan lupin, je vais vérifier ça.<br>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 21 Sep 2009 17:08:14 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48211456</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de MJ]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48209702</link>        <description><![CDATA[MERCI MERCI ET ENCORE MERCI pour release lupin qui est mon anime preferer , il y a un an je suis tombé bien bas quand dybex a arreter de commercialiser lupin et j'ai du lire tout en anglais pour suivre mon anime ; si vous voulez la seule aide que je peut vous apporter est de vous indiquer qu'il existe sur mininova un pack lupin que j'ai et qui est sous titrer en anglais voila ;<br />
ps j'ai du mal a telecharger le lupin vs conan pouvez vous verifier si le probleme vien de vous merci]]></description>
        <pubDate>Mon, 21 Sep 2009 16:27:34 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36334089-6.html#comment48209702</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Kévin-sama]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36098614-6.html#comment47997791</link>        <description><![CDATA[
  Je suppose qu'il s'agit du film conan vs lupin et non de ce bonus spécial Lupin.<br>
  <br>
  Nous n'avons pas spécialement de d'opposition à ce qu'il soit proposé ailleurs mais à 2 conditions :<br>
  <br>
  1/ prendre directement nos 3 liens MU pour les mettre sur votre site<br>
  Donc ne le réuppez pas après l'avoir sorti. j'espère que c'est bien clair.<br>
  (et n'oubliez pas d'indiquer le mot de passe...)<br>
  <br>
  2/Et&nbsp; bien sûr, vous devrez citer le nom de la team qui a fait le travail (Kikoolol-Fansub)<br>
  et mettre un lien vers notre blog pour que les gens qui ont aimé notre travail puissent venir nous laisser un commentaire ou un remerciement s'il le souhaitent.<br>
  <br>

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 17 Sep 2009 13:27:35 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36098614-6.html#comment47997791</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ousazuka]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36098614-6.html#comment47984712</link>        <description><![CDATA[salut a tous j'aimerais savoir si je peut mettre votre film sur<br />
complet sur mégaupload et mettre le lien sur le site dc download svp]]></description>
        <pubDate>Thu, 17 Sep 2009 09:14:12 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-36098614-6.html#comment47984712</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Fenounet]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35859110-6.html#comment47804920</link>        <description><![CDATA[Enfin pu voir ce film (1h48 quand même donc un film pour moi :p)<br />
C'était un excellent divertissement !<br />
<br />
<br />
Pour votre sub, il est très bon.<br />
En dehors de quelques fautes de frappes (lettres et mots oubliés parfois) et le manque de traduction de ce qui est écrit à l'écran. J'ai été satisfait. ^^<br />
Par contre la toute dernière phrase, la chute !! n'a pas été traduite, c'est dommage.<br />
<br />
<br />
Pour ta question. Oui j'encode pour ma team, faute d'avoir quelqu'un de meilleur sous la main snif.<br />
J'ai pu corriger mon problème de saccade en mettant tout bêtement à jour media player classic.]]></description>
        <pubDate>Sun, 13 Sep 2009 23:00:51 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35859110-6.html#comment47804920</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ikki]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35859110-6.html#comment47691637</link>        <description><![CDATA[ah ben c'est bon... dsl du dérangement :)]]></description>
        <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 12:34:41 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35859110-6.html#comment47691637</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ikki]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35859110-6.html#comment47691409</link>        <description><![CDATA[coucou, j'aimerai juste savoir si le mot de passe pour le film conan est bien : http://kikoolol-fansub.over-blog.com/<br />
<br />
merci d'avance :)]]></description>
        <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 12:28:40 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35859110-6.html#comment47691409</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Kévin-sama]]></title>
        <link>http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35859110-6.html#comment47641943</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour Themujin.<br>
  <br>
  Comme vous l'aviez si justement deviné, nous refusons de distribuer les scripts. En effet, il représentent ce qu'il y a de plus précieux pour une team (des heures de travail).<br>
  <br>
  Cependant, nous ne souhaitons pas laisser une personne mal voyante être privée d'animes.<br>
  <br>
  Si vous m'indiquez quelle police et quelle taille de caractère et quelle couleur mettre pour vous offrir tout le confort visuel nécessaire pour que vous puissiez profiter pleinement des
  sous-titres, je me chargerai de faire les modifications et vous enverrai des liens pour télécharger une vidéo qui vous convienne.<br>
  <br>
  <br>
  En attendant de vos nouvelles.<br>
  <br>
  cordialement, Kévin-sama.

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 10 Sep 2009 13:34:46 +0200</pubDate>        <guid >http://kikoolol-fansub.over-blog.com/article-35859110-6.html#comment47641943</guid>
                                            </item>
  
 </channel>
</rss>